Skip to main content

Bengali To English Conversation (Bangla) | English To Bengali Transliteration

General Conversation Bengali To English Conversation English To Bengali Transliteration 


সাধারণ কথোপকথন বাংলা থেকে ইংরেজি কথোপকথন ইংরেজি থেকে বাংলা ট্রান্সলিটারেশন


Learn All Type Of Bengali (Bangla) To English Conversation Easy Way To Learn English সব ধরনের বাংলা থেকে ইংরেজি কথোপকথন শিখুন ইংরেজি শেখার সহজ উপায়

Bengali To English Conversation


All Type of English To Bengali Transliteration Available  সব ধরনের ইংরেজি থেকে বাংলা (ট্রান্সলিটারেশন এভেইল্যাবলে)  লিপ্যন্তর উপলব্ধ

Bengali To English General Conversation | বাংলা থেকে ইংরেজিসাধারণ কথোপকথন

What’s up? → (হোয়াটস আপ?) = কি খবর?

Long time no see! → (লং টাইম নো ছি!) = অনেক দিন ধরে দেখা নেই!

Thanks for asking. I’m fine. How are you? → (থ্যাংকস ফর আসকিং, আইম ফাইন, হাউ আর ইউ?) = জিজ্ঞসা করার জন্য ধন্যবাদ। আমি ভালো আছি। আপনি কেমন আছেন?


See you later! → (সি ইউ লেইটার!) = পরে দেখা হবে!

It's the wrong size. → (ইটস দা রং সাইজ) = এই সাইজটা আমার জন্য হচ্ছে না।

Sorry, but I don't know that. → (সরি, বাট আই ডনট নোও দ্যাট) = দুঃখিত, আমি এটা জানি না।

Can I continue, please? → (ক্যান আই কন্টিনিউ, প্লিজ?) = কিছু মনে না করলে আমি কি চালিয়ে যেতে পারি?


English To Bengali Transliteration ইংরেজি থেকে বাংলা ট্রান্সলিটারেশন

I am sorry, Would you mind repeating that, please? → (আই এ্যাম সরি, উড ইউ মাইন্ড রিপিটিং দ্যাট, প্লিজ?) = আমি খুবই দুঃখিত। কিছু মনে না করলে আপনি কি আরেকবার একটু বলবেন কষ্ট করে?

Please, call me… → (প্লিজ, কল মি) = আমাকে কল করো দয়া করে...

Thank you all very much for coming today. → (থ্যাংক ইউ অল ভেরি মাচ ফর কামিং টুডে) = আপনাদের সবাইকে অশেষ ধন্যবাদ আজকে আসার জন্য।


This is for you. → (দিস ইজ ফর ইউ) = এটি তোমার জন্য।

May I have your name, please? → (মে আই হেভ ইয়োর নেইম, প্লিজ?) = আমি কি আপনার নামটা জানতে পারি দয়া করে?

May I speak with Natalie Jones, please? → (মে আই স্পিক উইথ নাটালি জোন্স, প্লিজ?) = আমি কি দয়া করে নাটালি জোন্সের সাথে কথা বলতে পারি?


Just a moment, please. → (জাস্ট এ মোমেন্ট, প্লিজ) = দয়া করে একটু ধরুন।

Who’s speaking? → (হোস স্পিকিং?) = কে বলছেন?

Who’s calling, please? → (হোস কলিং, প্লিজ?) = কে বলছেন, প্লিজ?


Can I ask whom I’m speaking to, please? → (ক্যান আই আস্ক হোম আইম স্পিকিং টু, প্লিজ?) = আমি কি দয়া করে জানতে পারি আমি কার সাথে কথা বলছি?

Would you mind spelling that for me, please? → (উড ইউ মাইন্ড স্প্যালিং দ্যাট ফর মি, প্লিজ?) = আপনি কি দয়া করে একটু বানানটা বলবেন?

Could you speak a little more slowly, please? → (কুড ইউ স্পিক এ লিটল মোর স্লোলি, প্লিজ?) = দয়া করে আরেকটু ধীরে কথা বলবেন?

Could you repeat that, please? → (কুড ইউ রিপিট দ্যাট, প্লিজ?) = আপনি কি আরেকবার বলবেন ওটা দয়া করে?


Thank you for your participation. → (থ্যাংক ইউ ফর ইয়োর পার্টিসিপেশন) = আপনাদের ধন্যবাদ অংশগ্রহণ করার জন্য।

Okay, let’s talk more about that later on. → (ওকে, লেটস টক মোর এবাউট দ্যাট লেইটার অন) = ঠিক আছে, এই ব্যাপারটা নিয়ে পরে কথা বলবো।

Our main aim today is to … → (আওয়ার মেইন এইম টুডে ইজ টু) = আমাদের আজ প্রধান লক্ষ্য হলো...

I really appreciate your attendance to this meeting. → (আই রিয়েলি এপ্রিসিয়েট ইয়োর এটেনডেনস টু দিস মিটিং) = এই বৈঠকে আপনাদের উপস্থিতিকে আমি সত্যিই মূল্যায়ন (ভালো চোখে দেখা) করছি।


Good morning. Who is he? → (গুড মর্নিং হো ইজ হি?) = শুভ সকাল। উনি কে?

Glad to meet you. → (গ্ল্যাড টু মীট ইউ) = দেখা হয়ে ভালো লাগলো।

How do you do? → (হাউ ডু ইউ ডু?) = কেমন চলছে?

He's a colleague. → (হিস এ কলীগ) = সে আমার একজন কলিগ।

It was really nice meeting you. → (ইট ওয়াজ রিয়েলি নাইস মিটিং ইউ) = আপনার সাথে দেখা হয়ে আসলেই খুব ভালো লাগলো।


It was nice meeting you. → (ইট ওয়াজ নাইস মিটিং ইউ) = আপনার সাথে দেখা হয়ে ভালো লাগলো।

Where are you from? → (হয়ার আর ইউ ফ্রম?) = আপনি কোথা থেকে এসেছেন?

In my honest opinion… → (ইন মাই অনেস্ট ওপেনিয়ন) = সত্যিকার অর্থে আমার যা মনে হচ্ছে...

I will always love you. → (আই উইল অলওয়েজ লাভ ইউ) = আমি তোমাকে সবসময় ভালোবাসবো।


Waiting for you. → (ওয়েটিং ফর ইউ) = তোমার জন্য অপেক্ষা করছি।

Talk to you later. → (টক টু ইউ লেইটার) = তোমার সাথে পরে কথা বলছি।

As far as I know… → (এ্যাস ফার এ্যাস আই নোও) = আমি যতটুকু জানি...

To be continued… → (টু বি কন্টিনিউড) = চলতে থাকবে...

Going through it. → (গোয়িং থ্রো ইট) = এটা দেখছি / পড়ছি এখন।

Too good for you. → (ঠু গুড ফর ইউ) = তোমার জন্য খুবই ভালো।


Correct me if I'm wrong. → (কারেক্ট মি ইফ আইম রং) = আমাকে শুধরে দিয়ো যদি আমার ভুল হয়।

I can see your point. → (আই ক্যান সি ইয়োর পয়েন্ট) = তুমি কি বলতে চাচ্ছো আমি বুঝতে পারছি।

That sounds difficult. → (দ্যাট সাউন্ড ডিফিকাল্ট) = শুনে মনে হচ্ছে অনেক কঠিন।

I can definitely understand. → (আই ক্যান ডেফিনেটলি আন্ডারস্ট্যান্ড) = আমি অবশ্যই বুঝতে পারবো।

I wish you to have a hundred of birthdays more. → (আই উইশ ইউ টু হেভ এ হান্ড্রেড অব বার্থডে মোর) = আমি কামনা করি তুমি আরো একশটি জন্মদিন পাও।


Have a lovely birthday. → (হেভ এ লাভলী বার্থডে) = তোমার জন্মদিন ভালোবাসাময় হোক।

Enjoy every moment of your life. → (এনজয় এভরি মোমেন্ট অব ইয়োর লাইফ) = তোমার জীবনের প্রতিটা মুহূর্ত উপভোগ করো।

Yes, please come in, have a seat. → (ইয়েস, প্লিজ কাম ইন, হেভ এ সীট) = হাঁ, দয়া করে ভিতরে আসুন। বসুন।


What time would you make it? → (হোয়াট টাইম উড ইউ মেইক ইট?) = কখন পারবে তুমি এটা?

It is one o'clock. → (ইট ইজ ওয়ান ওক্লক) = ১টা বাজে।

It's half past ten at night. → (ইটস হাফ পাস্ট টেন এ্যাট নাইট) = রাত সাড়ে ১০টা বাজে।

What's the date today, please? → (হোয়াটস দা ডেট টুডে, প্লিজ?) = আজকে তারিখ কতো দয়া করে বলবেন?


It's the 1st of April. → (ইটস দা ফাস্ট অব এপ্রিল) = আজ এপ্রিলের ১ তারিখ।

What date is it, please? → (হোয়াট ডেট ইজ ইট, প্লিজ?) = আজকে তারিখ কতো?

What day is it, please? → (হোয়াট ডে ইজ ইট, প্লিজ?) = আজকে কি বার?

I was born in September. → (আই ওয়াজ বর্ন ইন সেপ্টেম্বর) = আমি সেপ্টেম্বরে জন্মগ্রহন করি।

I don't like liar at all! → (আই ডনট লাইক লাইয়ার এ্যাট অল!) = আমি মিথ্যেবাদী লোক একদম পছন্দ করি না!


Can you tell me the time, please? → (ক্যান ইউ টেল মি দা টাইম, প্লিজ?) = আপনি কি দয়া করে আমাকে সময়টা বলতে পারবেন?

It's half past three. → (ইটস হাফ পাস্ট থ্রি) = এখন সাড়ে ৩টা বাজে।

I trust that everything is well. → (আই ট্রাস্ট দ্যাট এভরিথিং ইজ উয়েল) = আমি বিশ্বাস করি সব ঠিকঠাক আছে।


How have you been keeping? → (হাউ হেভ ইউ বিন কিপিং?) = কেমন যাচ্ছে আপনার?

How’s everything going? → (হাউস এভরিথিং গোয়িং?) = কেমন যাচ্ছে সব?

How is everything? → (হাউ ইজ এভরিথিং?) = সব কেমন চলছে?

How are you doing? → (হাউ আর ইউ ডুয়িং?) = কেমন চলছে আপনার?

About twenty minutes. → (এবাউট টুয়েন্টি মিনিটস) = বিশ মিনিটের মতো।


Sorry, I don't live around here. → (সরি, আই ডনট লিভ এরাউন্ড হেয়ার) = দুঃখিত, আমি এখানে (এলাকা) থাকি না।

Do you have time available on Friday morning? → (ডু ইউ হেভ টাইম এভেইলেবল অন ফ্রাইডে মর্নিং?) = আপনাদের কি শুক্রবার সকালে সময় হবে?

Good afternoon, sir. How can I help you? → (গুড আফটারনুন, সার, হাউ ক্যান আই হেল্প ইউ?) = শুভ বিকাল, স্যার। আমি কিভাবে আপনাকে সাহায্য করতে পারি?

What time is check out? → (হোয়াট টাইম ইজ চেক আউট?) = যাওয়ার সময়টা কখন (কোনো জায়গা থেকে চলে যাওয়ার সময়)?


It’s March third. → (ইটস মার্চ থার্ড) = আজ মার্চের ৩ তারিখ।

What’s today’s date? → (হোয়াটস টুডেস ডেট?) = আজকের তারিখ কতো?

Is today the 12th or 13th? → (ইজ টুডে দা টুয়েলভথ অর থারটিনথ) = আজকে কি ১২ তারিখ নাকি ১৩ তারিখ?


What’s the date today? → (হোয়াটস দা ডেট টুডে?) = আজকে কতো তারিখ?

It’s 12:45 PM. → (ইটস টুয়েলভ ফোরটি ফাইভ পি এম) = এখন ১২টা বেজে ৪৫ মিনিট।

I'm afraid I can't. → (আইম এফ্রেইড আই কানট) = আমার মনে হয় আমি পারবো না (সাহায্য করতে)।


I'd be glad to help out. → (আইড বি গ্ল্যাড টু হেল্প আউট) = আমি আনন্দের সাথে সাহায্য করবো।

It would be my pleasure. → (ইট উড বি মাই প্লেজার) = আমি আনন্দিত হবো (সাহায্য করতে পারলে)।

I'd be happy to help you. → (আইড হ্যাপি টু হেল্প ইউ) = তোমাকে সাহায্য করতে পারলে খুবই খুশি হবো।

Could I ask you a question? → (কুড আই আস্ক ইউ এ কুইসচেন?) = তোমাকে একটা প্রশ্ন করতে পারি?


Would you mind cooking dinner tonight? → (উড ইউ মাইন্ড কুকিং ডিনার টুনাইট?) = কিছু মনে না করলে আজকে রাতের রান্নাটা কি তুমি করবে?

Would you mind closing the window? → (উড ইউ মাইন্ড ক্লোজিং দা উইন্ডো?) = কিছু মনে না করলে জানালাটা একটু বন্ধ করবেন?

May I use your telephone? → (মে আই ইউজ ইয়োর টেলিফোন?) = আমি কি তোমার টেলিফোন ব্যবহার করতে পারি?


Could you please lend me a hand? → (কুড ইউ প্লিজ লেন্ড মি এ হ্যান্ড?) = আমাকে একটু সাহায্য করতে পারবেন?

Thanks for your help. → (থ্যাংকস ফর ইয়োর হেল্প) = সাহায্যের জন্য ধন্যবাদ।

Would you mind taking a picture for us? → (উড ইউ মাইন্ড টেকিং এ পিকচার ফর আছ?) = কিছু মনে না করলে আমাদের জন্য একটা ছবি তুলতে পারবেন?

Will you hand me a pencil? → (উইল ইউ হ্যান্ড মি এ পেন্সিল?) = আপনি কি আমাকে একটা পেন্সিল দিতে পারবেন?


Hmm, let me see. → (হুম, লেট মি ছি) = হুম, আমাকে দেখতে দিন ব্যাপারটা।

Sure, that's fine. → (সিয়োর, দ্যাটস ফাইন) = অবশ্যই, এটা ঠিক আছে।

Sure, no problem. → (সিয়োর, নো প্রবলেম) = অবশ্যই, কোন সমস্যা নেই।

Sure, that's ok. → (সিয়োর, দ্যাটস ওকে) = অবশ্যই, এটা ঠিক আছে।

Sure, I wouldn't mind. → (সিয়োর, আই উডনট মাইন্ড) = অবশ্যই, আমি কিছু মনে করবো না।


I'd really be glad if you did. → (আইড রিয়েলি বি গ্ল্যাড ইফ ইউ ডিড) = আমি খুবি খুশি হবো যদি উপকারটা করতেন।

Could you help me find my keys? → (কুড ইউ হেল্প মি ফাইন্ড মাই কীস?) = আপনি কি আমাকে আমার চাবি খুঁজে পেতে সাহায্য করবেন?

If it's possible may I ask a favor? → (ইফ ইটস পছিবল মে আই আস্ক এ ফেইবার?) = যদি সম্ভব হয় তাহলে আমি কি একটা উপকারের জন্য বলতে পারি?


I live in Chicago. → (আই লিভ ইন শিকাগো) = আমি শিকাগোতে থাকি।

I come from New York. → (আই কাম ফ্রম নিউ ইয়র্ক) = আমি নিউ ইয়র্ক থেকে এসেছি।

I am from Michigan. → (আই এ্যাম ফ্রম মিশিগান) = আমি মিশিগান এর বাসিন্দা।

I live in Canada. → (আই লিভ ইন কানাডা) = আমি কানাডায় থাকি।

He cannot speak English as I can. → (হি ক্যান নট স্পিক ইংলিশ এ্যাস আই ক্যান) = সে আমার মত ইংরেজি বলতে পারে না।


It admits of no doubt. → (ইট এডমিটস অব নো ডাউট) = এতে কোন সন্দেহ নাই।

This is partly true. → (দিস ইজ পার্টলি ট্রু) = এটা কিছু পরিমাণে সত্য।

He called me a liar. → (হি কল্ড মি এ লাইয়ার) = সে আমাকে মিথ্যাবাদী বলল।

No one could do it. → (নো ওয়ান কুড ডু ইট) = কেউই কাজটা করতে পারল না।

I feel very lonely. → (আই ফীল ভেরি লোনলি) = বড় একা-একা লাগছে ।


Help yourself, please. → (হেল্প ইয়োরসেলফ, প্লিজ) = আপনি নিজে নিন।

I am as before. → (আই এ্যাম এ্যাস বিফোর) = আমি আগের মতই আছি।

It seems to me, as well. → (ইট ছীমস টু মি, এ্যাস উয়েল) = আমারও তাই মনে হয়।

You have not change a bit. → (ইউ হেভ নট চেইঞ্জ এ বিট ) = তুমি একটুও বদলাও নি।

Me too. → (মি ঠু) = আমিও।


I shall come another day. → (আই শ্যাল কাম এনাদার ডে) = আমি আর এক দিন আসব।

I can't bear this any longer. → (আই কানট বিয়ার দিস এনি লংগার) = আমি আর সহ্য করতে পারি না।

It is you who have done it. → (ইট ইজ ইউ হো হেভ ডান ইট) = এটা তোমারই কাজ।

This is just the pen I want. → (দিস ইজ জাস্ট দা পেন আই ওয়ান্ট) = আমি এই কলমটিই চাই।


Flower is beautiful to look at. → (ফ্লাওয়ার ইজ বিউটিফুল টু লুক এ্যাট) = ফুল দেখতে সুন্দর।

He made me do it. → (হি মেইড মি ডু ইট) = সে আমাকে এটা করতে বাধ্য করল।

This house is to let. → (দিস হাউস ইজ টু লেট) = এ ঘরটি ভাড়া দেওয়া হবে।

I will have my own way. → (আই উইল হেভ মাই ওউন ওয়ে) = আমি আমার ইচ্ছা মতই চলিব।

He knows certainly. → (হি নোও সাটেনলি) = সে নির্ঘাত জানে।


There is nothing which I cannot give you. → (দেয়ার ইজ নাথিং হুইচ আই ক্যান নট গিভ ইউ) = তোমাকে আমার অদেয় কিছুই নেই।

Neither he nor you. → (নিদার হি নর ইউ) = সেও নয়, তুমিও নও।

That is not the important point ; it is immaterial. → (দ্যাট ইজ নট দা ইম্পরট্যান্ট পয়েন্ট ইট ইজ ইম্ম্যাটেরিয়াল) = সেটা কাজের কথা নয়।

The price of gold will not go down. → (দা প্রাইস অব গোল্ড উইল নট গো ডাউন) = সোনার দর পড়বে না।


Either this or that. → (আইদার দিস অর দ্যাট) = হয় ইহা, নয় উহা।

I shall see you tomorrow. → (আই শ্যাল সি ইউ টুমোরো) = আমি তোমার সাথে কাল দেখা করব।

The girl burst into tears. → (দা গার্ল বাস্ট ইন্টু টিয়ারস) = মেয়েটি কান্নায় ভেঙে পড়ল।

I could do the sum. → (আই কুড ডু দা সাম) = আমি অঙ্কটি করতে পারতাম।

It has been raining all day long. → (ইট হ্যাস বিন রেইনিং অল ডে লং) = আজ সারাদিন বৃষ্টি হচ্ছে।

It has been reining for days together. → (ইট হ্যাস বিন ফর ডেস টুগেদার) = আজ কদিন ধরেই বৃষ্টি হচ্ছে।


I have not yet seen him. → (আই হেভ নট ইয়েট সীন হিম) = আমি এখনও তাকে দেখিনি।

I have not met him for a week or so. → (আই হেভ নট মেট হিম ফর এ উইক অর ছো) = সপ্তাহখানের তার সঙ্গে দেখা হয় নি।

Virtue is it’s own reward. → (ভারচু ইজ ইটস ওউন রিওয়ার্ড) = পুণ্যই পুণ্যের পুরষ্কার।

The more I work , the more joyous I feel. → (দা মোর আই ওয়ার্ক, দা মোর জয়াস আই ফীল) = যত বেশি কাজ করি, তত বেশি আনন্দ পাই।

Trees put forth new leaves in the spring. → (ট্রিস পুট ফোর্থ লীভস ইন দা স্প্রিং) = বসন্ত কালে গাছে নতুন পাতা জন্মে।


An infant sucks it’s mother. → (অ্যান ইনফেন্ট সাকস ইটস মাদার) = শিশু স্তন পান করে ।

An honest man is respected everywhere. → (অ্যান অনেস্ট ম্যান ইজ রেসপেক্টেড এভরিহয়ার) = সৎলোক সর্বত্রই সম্মানিত।

Where have you been such a long time? → (হয়ার হেভ ইউ বিন সাচ এ লং টাইম?) = তুমি এত দীর্ঘ সময় কোথায় ছিলে?

He is quite a nice man or He is fine fellow. → (হি ইজ কুয়াইট এ নাইস ম্যান অর হি ইজ ফাইন ফেলো) = সে বেশ চমৎকার লোক।

Formerly there was no tea in this country. → (ফরমারলি দেয়ার ওয়াজ নো টি ইন দিস কান্ট্রি) = পূর্বে এ দেশে চা ছিল না।


Let us go out for a walk. → (লেট আছ গো আউট ফর এ ওয়াক) = চল বেড়াতে যাই।

We learn from womb to tomb. → (উই লার্ন ফ্রম ওউম টু টউম) = যত দিন বাঁচি তত দিন শিখি।

What a fuss you make. → (হোয়াট এ ফাস ইউ মেইক) = কি গোলমালই যে তুমি কর।

I have not seen such a fool as you are. → (আই হেভ নট সীন সাচ এ ফউল এ্যাস ইউ আর) = তোমার মত বোকা আর দেখিনি।


if you want to learn all types of English To Bengali Transliteration then all link is here available please check it out I hope it will help you a lot and is all about Bengali to English Conversation.

যদি আপনি সব ধরনের ইংরেজি থেকে বাংলা ট্রান্সলিটারেশন শিখতে চান তাহলে সব লিংক এখানে পাওয়া যাচ্ছে দয়া করে এটি পরীক্ষা করে দেখুন আমি আশা করি এটি আপনাকে অনেক সাহায্য করবে এবং বাংলা থেকে ইংরেজি কথোপকথন সম্পর্কে সবই।

Bengali To English Conversation List




Comments

Popular posts from this blog

Wh Question Rules in Bangla | Wh Question English to Bangla

Wh Question Rules in Bangla বিস্তারিতভাবে জানুন Wh Question  কি Wh Question কাকে বলে Wh Question  কয়টি ও কি কি Wh Question করার নিয়ম Wh Question করার সহজ উপায় Wh Question Rules and Example in Bangla Wh-Question কাকে বলে? উত্তরঃ ইংরেজী ভাষায় যে Question এর শুরুতে Wh-words (what, who, which, where, when, why, whose, whom, how) থাকে এবং যে Question এর  Answer কখনোই  ‘হ্যাঁ’ অথবা ‘না’  হয় না, তাকে Wh-Question বলে। Examples: 1.   What is your name? 2.   How are you? ইত্যাদি।  লক্ষ্য করুন: Wh- Questions তৈরি করার সময় Auxiliary Verbs: am, is, are, was, were, have, has, had, will, would, can, could, shall, should, may, might ইত্যাদি লাগবে। আর Auxiliary Verbs না থাকলে প্রদত্ত Statement/ Affirmative Sentence এর Tense ও Subject এর Number এবং Person অনুযায়ী do, did, does লাগে।   Tense না জানলে  তোমার দ্বারা ইংরেজীতে কোনো কিছু শুদ্ধভাবে পড়া / বলা / লিখা কখনোই সম্ভব নয়। লক্ষ্য করোঃ সব ক্ষেত্রে নিচে দাগ দেওয়া (Underlined) শব্দটি বাদ দিয়ে / হাত দিয়ে চাপে ধরে পড়লেই তমি বুঝতে পারবে Wh-words: what, wh

English Sekhar Sohoj Upay | ইংরেজি শেখার সহজ উপায় ইংরেজি শেখার বাংলা ওয়েবসাইট

English a Kotha Bolar Abong Sekhar Sohoj Upay  ইংরেজি শেখার সহজ উপায় English Sekhar Sohoj Upay ইংরেজি শেখার বাংলা ওয়েবসাইট ইংরেজি শেখার ওয়েব সাইট ইংরেজি শেখার সহজ উপায় | English Learning Web Site Easy way to learn English  আমরা কয়েকটা পাঠের মাধ্যমে সম্পন্ন ইংলিশ শেখানোর চেষ্টা করব ইনশাআল্লাহ এবং এটা হবে আমাদের প্রথম পাঠ এবং অন্যান্য পাট গুলোর জন্য এখানে লিংক  দেওয়া হবে যাতে করে আপনারা খুব সহজেই সবগুলো পেজে যেতে পারেন এবং খুব সহজেই ইংলিশে শিখে নিতে পারেন। We will try to teach completed English through a few lessons Insha Allah And that will be our first lesson And for other jute links will be given here So that you can easily go to all the pages and learn English very easily . English Sekhar Sohoj Upay   Part1   Part2    Part3   Part4   Part5   Part6    Part7    Part8    Part9    Part10 Easy Way To Learn English From Beginner To Advanced level Bangla Website For Learning English ইংরেজি শেখার বাংলা ওয়েবসাইট প্রাথমিক থেকে উন্নত স্তরে ইংরেজি শেখার সহজ উপায়  English Sekhar Sohoj U

Prefix Meaning in Bengali | Suffix Meaning in Bengali

Suffix And Prefix rules in Bangla Suffix Meaning Bangla Prefix Meaning Bangla প্রিফিক্স কি Suffix Prefix কি Prefix শব্দের অর্থ কি Prefix এর মানে কি Suffix মানে কি Suffix অর্থ কি Suffix And Prefix Meaning in Bengali Prefix (উপসর্গ) : যে Letter বা Letter সমষ্টি কোন Word এর পূর্বে যুক্ত হয়ে উহার কতকটা পরিবর্তন সাধন করে, তাকে Prefix বলে।  কোন ওয়ার্ড-এর সাথে যুক্ত না হলে, শুধু Prefix এর কোন পূর্ন অর্থ নেই। যেমন: Un, dis, mis, in ইত্যাদি। Prefix + Word = New Word / Changed Word un + necessary = unnecessary dis + favour = disfavour mis + take = mistake in + correct = incorrect +  = +  = Suffix (প্রত্যয়) : যে Letter বা Letter সমষ্টি কোন Word এর শেষে বা অন্তে যুক্ত হয়ে উহার কতকটা পরিবর্তন সাধন করে, তাকেSuffix বলে। Prefix-এর মত Suffix-এর ও নিজস্ব কোন অর্থ নেই। কিন্তু, এরা উভয়েই Word-কে ভিন্ন মাএা প্রদান করে। Word + Suffix = New Word / Changed Word rapid + ly = rapidly kinf + ness = kindness examine + tion = ezamination care + ful = careful Prefix বা Suffix কোনটিরই নিজস্ব কোন শাব্দিক অর্থ নেই।