Skip to main content

Bangla To English Instructive Conversation | বাংলা থেকে ইংরেজি শিক্ষামূলক কথোপকথন

Instructive Conversation Bangla To English Conversation উপদেশমূলক কথোপকথন বাংলা থেকে ইংরেজি কথোপকথন


Instructive Conversation | উপদেশমূলক কথোপকথন


Why don’t you do some more exercise? → (হোয়াই ডন’ট ইউ ডু ছাম মোর এক্সারসাইজ?) = তুমি কেন আরো ব্যায়াম করছো না?
How about doing some more exercise? → (হাউ এবাউট ডুয়িং ছাম মোর এক্সারসাইজ?) = পড়তে-পড়তে খেল না।
I would suggest doing more exercise. → (আই উড সাজেস্ট ডুয়িং মোর এক্সারসাইজ) = আমি বলবো আরো বেশি ব্যায়াম করতে।


You had better do more exercise before you start getting fat. → (ইউ হ্যাড বেটার ডু মোর এক্সারসাইজ বিফোর ইউ স্টার্ট গেটিং ফ্যাট) = মোটা হতে শুরু করার আগেই আরো বেশি ব্যায়াম করা তোমার জন্য ভালো হয়।

I suggest taking a holiday. → (আই সাজেস্ট টেকিং এ হলিডে) = আমি পরামর্শ দিব একদিন ছুটি নেওয়ার জন্যে।
I recommend going to bed earlier. → (আই রেকোমেন্ড গোয়িং টু বেড আর্লিয়ার) = আমি তাড়াতাড়ি শুতে যাওয়ার জন্য পরামর্শ দিব।


Stop drinking so much coke. → (স্টপ ড্রিংকিং ছো মাচ কোক) = এত বেশি কোক খাওয়া বন্ধ কর।
I need advice. →(আই নীড এ্যাডভাইস) = আমার পরামর্শ দরকার।
Take my advice. → (টেক মাই এ্যাডভাইস) = আমার কথা (পরামর্শ) শুনো।
Follow my advice. → (ফলোও মাই এ্যাডভাইস) = আমার কথা (পরামর্শ) মতো চল।
Get Tom's advice. → (গেট টম’স এ্যাডভাইস) = টমের কথা (পরামর্শ) শুনো।
He ignored her advice. → (হি ইগনোরড হার এ্যাডভাইস) = সে তার পরামর্শ অগ্রাহ্য করেছিল।
I need a little advice. → (আই নীড এ লিটল এ্যাডভাইস) = আমার একটু পরামর্শ দরকার।


You should go to the doctor; he’ll tell you what to do. → (ইউ শুড গো টু দা ডক্টর; হি’ল টেল ইউ হোয়াট টু ডু) = তোমার ডাক্তার এর কাছে যাওয়া উচিত। তিনিই বলে দিবেন তোমার কি করতে হবে।
How about you stay here and I go and look for help? → (হাউ এবাউট ইউ স্টে হেয়ার এ্যান্ড আই গো এ্যান্ড লুক ফর হেল্প?) → তুমি না হয় এখানে থাকো; আর আমি যাই এবং সাহায্যের সন্ধান করি।


I advise you to buy the cheaper one. → (আই এডভাইজ ইউ টু বাই দা চিপার ওয়ান) = আমি বলবো তুমি সস্তাটাই কিনো।
I'd really appreciate it. → (আই’ড রিয়েলি এপ্রিসিয়েট ইট) = আমি সত্যিই এটা (উপকার) মূল্যায়ন করবো।
I don't need more advice. → (আই ডন’ট নীড মোর এ্যাডভাইস) = আমার আর পরামর্শের দরকার নেই।
Tom asked Mary for advice. → (টম আস্কড মেরি ফর এ্যাডভাইস) = টম মেরি’র কাছে পরামর্শ চেয়েছিল।


I'm getting advice from Tom. → (আই’ম গেটিং এ্যাডভাইস ফ্রম টম) = আমি টমের কাছ থেকে পরামর্শ নিচ্ছি।
What advice can you give me? → (হোয়াট এ্যাডভাইস ক্যান ইউ গিভ মি?) = তুমি আমাকে কি পরামর্শ দিতে পারবে?
Why don't we ask his advice? → (হোয়াই ডন’ট উই আস্ক হিস এ্যাডভাইস?) = আমরা কেন তাঁর কাছ থেকে পরামর্শ নিচ্ছি না?


I took your advice, and I got myself engaged. → (আই টুক ইয়োর এ্যাডভাইস, এ্যান্ড আই গট মাইসেলফ ইনগেইজড) → আমি তোমার কথা (পরামর্শ) মতো কাজে নিজেকে নিযুক্ত করেছি।
The only advice she was given was to talk to him. → (দা অনলি এ্যাডভাইস শি ওয়াজ গিভেন ওয়াজ টু টক টু হিম) = তাকে শুধু পরামর্শ দেওয়া হয়েছিল তার সাথে কথা বলার জন্য।


I've got a bad toothache. What do you suggest? → (আ’ইভ গট এ ব্যাড টুথেইক। হোয়াট ডু ইউ সাজেস্ট?) = আমার খুব দাঁত ব্যথা করছে। তুমি কি করতে বলো আমাকে এই মুহূর্তে?
What do you advise me to do? →(হোয়াট ডু ইউ এডভাইজ মি টু ডু?) = তুমি আমাকে কি করার জন্য বলছো?


What should I do? → (হোয়াট শুড আই ডু?) = আমার কি করা উচিত?
What ought I to do? → (হোয়াট ওট আই টু ডু?) = আমার কি করা উচিত?
Let them have their dues. → (লেট দেম হেভ দ্যায়ার ডিউস) = তাদের প্রাপ্য মিটাইয়া দাও।
Let bygones be bygones. → (লেট বাইগোনস বি বাইগোনস) = অতীতের জন্য শোক কর না।
You had better go there. → (ইউ হ্যাড বেটার গো দেয়ার) = তুমি সেখানে গেলেই ভালো হইত।
Obey your parents. → (ওবে ইয়োর প্যারেন্টস) = বাবা মায়ের কথা শুনবে।
Do not play while you are reading. → (ডু নট প্লে হোয়াইল ইউ আর রিডিং) = পড়তে-পড়তে খেল না।


I profited by your advice. → (আই প্রোফিটেড বাই ইয়োর এ্যাডভাইস) = তোমার উপদেশে আমার উপকার হলো।
You should do more exercise. → (ইউ শুড ডু মোর এক্সারসাইজ) = তোমার আরো বেশি ব্যায়াম/অনুশীলন করা উচিত।
You shouldn’t drink so much beer. → (ইউ শুডন’ট ড্রিংক ছো মাচ বিয়ার) = তোমার এত বেশি মদ্যপান করা উচিত না।


What is your advice? → (হোয়াট ইজ ইয়োর এ্যাডভাইস?) = তোমার পরামর্শ কি?
If you were me what would you do? → (ইফ ইউ ওয়ার মি হোয়াট উড ইউ ডু?) = তুমি যদি আমার জায়গায় হতে তাহলে তুমি কি করতে?


If I were you, I would go to the dentist. → (ইফ আই ওয়ার ইউ? আই উড গো টু দা ডেন্টিস্ট) = আমি তোমার জায়গায় হলে ডেন্টিস্ট এর কাছে যেতাম।
Why don't you go to the dentist? → (হোয়াই ডন’ট ইউ গো টু দা ডেন্টিস্ট?) = তুমি ডেন্টিস্ট এর কাছে যাচ্ছ না কেন?


You'd better brush your teeth regularly. → (ইউ’ড বেটার ব্রাশ ইয়োর টিথ রেগুলারলি) = তোমার নিয়মিত দাঁত ব্রাশ করা উচিত।
You ought to/should avoid eating sweets. → (ইউ ওট টু / শুড এভয়েড ইটিং সুইটস) = তোমার মিষ্টি খাওয়া বন্ধ করা উচিত।


If you take my advice, you'll go to the dentist. → (ইফ ইউ টেক মাই এ্যাডভাইস, ইউ’ল গো টু দা ডেন্টিস্ট) = তুমি যদি আমার কথা (পরামর্শ) শুনো, তাহলে তুমি ডেন্টিস্ট এর কাছে যাবে।
It might be a good idea to brush your teeth on a regular basis. → (ইট মাইট বি এ গুড আইডিয়া টু ব্রাশ ইয়োর টিথ অন এ রেগুলার বেসিস) = নিয়মিত দাঁত ব্রাশ করলে তোমার হয়তো ভালোই হবে।


I advise you to brush your teeth on a regular basis. → (আই এডভাইজ ইউ টু ব্রাশ ইয়োর টিথ অন এ রেগুলার বেসিস) = আমি তোমাকে পরামর্শ দিব নিয়মিত দাঁত ব্রাশ করার জন্য।
Have you thought about seeing a dentist? → (হেভ ইউ থট এবাউট ছিং এ ডেন্টিস্ট?) = তুমি কি কোনো ডেন্টিস্ট’এর কাছে যাওয়ার কথা ভেবেছো?


I don't know what to advise, I'm afraid. → (আই ডন’ট নোও হোয়াট টু এডভাইজ, আই’ম এফ্রেইড) = আমি আসলে পরামর্শ দেয়ার মতো কিছু পাচ্ছি না।
I wish I could help. → (আই উইশ আই কুড হেল্প) = আমি যদি সাহায্য করতে পারতাম!
I'm afraid I can't really help you. → (আই’ম এফ্রেইড আই কান’ট রিয়েলি হেল্প ইউ) = আমি সত্যিই তোমাকে সাহায্য করতে পারবো না।





Comments

Popular posts from this blog

Wh Question Rules in Bangla | Wh Question English to Bangla

Wh Question Rules in Bangla বিস্তারিতভাবে জানুন Wh Question  কি Wh Question কাকে বলে Wh Question  কয়টি ও কি কি Wh Question করার নিয়ম Wh Question করার সহজ উপায় Wh Question Rules and Example in Bangla Wh-Question কাকে বলে? উত্তরঃ ইংরেজী ভাষায় যে Question এর শুরুতে Wh-words (what, who, which, where, when, why, whose, whom, how) থাকে এবং যে Question এর  Answer কখনোই  ‘হ্যাঁ’ অথবা ‘না’  হয় না, তাকে Wh-Question বলে। Examples: 1.   What is your name? 2.   How are you? ইত্যাদি।  লক্ষ্য করুন: Wh- Questions তৈরি করার সময় Auxiliary Verbs: am, is, are, was, were, have, has, had, will, would, can, could, shall, should, may, might ইত্যাদি লাগবে। আর Auxiliary Verbs না থাকলে প্রদত্ত Statement/ Affirmative Sentence এর Tense ও Subject এর Number এবং Person অনুযায়ী do, did, does লাগে।   Tense না জানলে  তোমার দ্বারা ইংরেজীতে কোনো কিছু শুদ্ধভাবে পড়া / বলা / লিখা কখনোই সম্ভব নয়। লক্ষ্য করোঃ সব ক্ষেত্রে নিচে দাগ দেওয়া (Underlined) শব্দটি বাদ দিয়ে / হাত দিয়ে চাপে ধরে পড়লেই তমি বুঝতে পারবে Wh-words: what, wh

English Sekhar Sohoj Upay | ইংরেজি শেখার সহজ উপায় ইংরেজি শেখার বাংলা ওয়েবসাইট

English a Kotha Bolar Abong Sekhar Sohoj Upay  ইংরেজি শেখার সহজ উপায় English Sekhar Sohoj Upay ইংরেজি শেখার বাংলা ওয়েবসাইট ইংরেজি শেখার ওয়েব সাইট ইংরেজি শেখার সহজ উপায় | English Learning Web Site Easy way to learn English  আমরা কয়েকটা পাঠের মাধ্যমে সম্পন্ন ইংলিশ শেখানোর চেষ্টা করব ইনশাআল্লাহ এবং এটা হবে আমাদের প্রথম পাঠ এবং অন্যান্য পাট গুলোর জন্য এখানে লিংক  দেওয়া হবে যাতে করে আপনারা খুব সহজেই সবগুলো পেজে যেতে পারেন এবং খুব সহজেই ইংলিশে শিখে নিতে পারেন। We will try to teach completed English through a few lessons Insha Allah And that will be our first lesson And for other jute links will be given here So that you can easily go to all the pages and learn English very easily . English Sekhar Sohoj Upay   Part1   Part2    Part3   Part4   Part5   Part6    Part7    Part8    Part9    Part10 Easy Way To Learn English From Beginner To Advanced level Bangla Website For Learning English ইংরেজি শেখার বাংলা ওয়েবসাইট প্রাথমিক থেকে উন্নত স্তরে ইংরেজি শেখার সহজ উপায়  English Sekhar Sohoj U

Prefix Meaning in Bengali | Suffix Meaning in Bengali

Suffix And Prefix rules in Bangla Suffix Meaning Bangla Prefix Meaning Bangla প্রিফিক্স কি Suffix Prefix কি Prefix শব্দের অর্থ কি Prefix এর মানে কি Suffix মানে কি Suffix অর্থ কি Suffix And Prefix Meaning in Bengali Prefix (উপসর্গ) : যে Letter বা Letter সমষ্টি কোন Word এর পূর্বে যুক্ত হয়ে উহার কতকটা পরিবর্তন সাধন করে, তাকে Prefix বলে।  কোন ওয়ার্ড-এর সাথে যুক্ত না হলে, শুধু Prefix এর কোন পূর্ন অর্থ নেই। যেমন: Un, dis, mis, in ইত্যাদি। Prefix + Word = New Word / Changed Word un + necessary = unnecessary dis + favour = disfavour mis + take = mistake in + correct = incorrect +  = +  = Suffix (প্রত্যয়) : যে Letter বা Letter সমষ্টি কোন Word এর শেষে বা অন্তে যুক্ত হয়ে উহার কতকটা পরিবর্তন সাধন করে, তাকেSuffix বলে। Prefix-এর মত Suffix-এর ও নিজস্ব কোন অর্থ নেই। কিন্তু, এরা উভয়েই Word-কে ভিন্ন মাএা প্রদান করে। Word + Suffix = New Word / Changed Word rapid + ly = rapidly kinf + ness = kindness examine + tion = ezamination care + ful = careful Prefix বা Suffix কোনটিরই নিজস্ব কোন শাব্দিক অর্থ নেই।