Welcome to the easy way to learn English
When we want to speak in English, we often have different questions like what will it be in English, who will say it in English, who will translate it in English, what will it be in English, we have some questions and answered here.
And if you want to learn to speak English smartly, you must check out our other posts
The other parts of our easy English learning course will be given here. I hope you will read all of them And I hope you find them very useful
Part1 Part2 Part3 Part4 Part5 Part6 Part7 Part8 Part9
ইংরেজি শিক্ষার সহজ পদ্ধতি তে আপনাকে স্বাগতম
ইংরেজিতে কথা বলতে চাইলে অনেক সময় আমাদের মনে বিভিন্ন প্রশ্ন জাগে যেমন এটার ইংরেজি কি হবে এটা কে ইংলিশে কি বলবো এটা কে ইংলিশে অনুবাদ করে এটার ইংরেজি কি হবে এর জন্য কিছু প্রশ্ন আমাদের থাকে এই ধরনের প্রশ্ন নিয়ে এখানে কিছু প্রশ্ন এবং তার উত্তর দেয়া হলো
এবং আপনি যদি স্মার্টলি ইংলিশে কথা বলতে চান কথা বলা শিখতে চান তাহলে অবশ্যই আমাদের অন্যান্য পোস্টগুলো দেখে আসবেন
আমাদের সহজে ইংরেজি শেখার কোর্স এর অন্যান্য পাট গুলো এখানে দেওয়া থাকবে পাট বাই পাট দেখে আসতে পারেন আশা করি আপনার অনেক কাজে আসবে
Part1 Part2 Part3 Part4 Part5 Part6 Part7 Part8 Part9
তো চলুন আমরা দেখে আসি যে প্রশ্নগুলো আমরা করি এরকম কয়েকটা প্রশ্ন এবং তার উত্তর
So let's take a look at some of the questions we ask and their answers
আমি বাড়ি আসার আগে সাইকেল চালিয়ে ছিলাম, এর ইংরেজি কী?
I Was Cycling Before Coming Home =(আই ওয়াস সাইক্লিং বিফোর কামিং হোম) = বাসায় আসার আগে আমি সাইকেল চালিয়েছিলাম
আমি কাল স্কুলে যায়নি, এর ইংরেজি কী?
I didn't go to school yesterday =(আই ডিডন্ট গো টু স্কুল ইয়েস্টারডে) = আমি গত কাল স্কুলে যায়নি / আমি কাল স্কুলে যায়নি
আপনি কিভাবে এটিকে ইংরেজিতে বলবেন "তোমার জামাটা কিভাবে ছিড়ে গেল?"
How did your cloth got torned apart? (হাউ ডিড ইওর ক্লোথ গেট্ তোরন আপার্ট?) = তোমার জামাটি কিভাবে ছিঁড়ে গেলো?/ আপনার কাপড়টি কীভাবে ছিঁড়ে গেল?
How did your shirt get torn? = (হাউ ডিড ইওর শার্ট গেট্ তোরণ?) = তোমার জামাটা কিভাবে ছিড়ে গেল?
কিভাবে আপনি এটিকে ইংরেজিতে বলবেন "ভুল করে আপনাকে ফোন করেছি।"?
I have phoned you mistakenly. (আই হ্যাভ ফোনেড ইউ মিস্টিকলি) =ভুল করে আপনাকে ফোন দিয়েছি। / ভুল করে তোমাকে ফোন করেছি
ভালোও না, খারাপও না - একে ইংরেজিতে এককথায় কী বলবো?
Neither so good, nor so bad (নেইথের সো গুড নর সো ব্যাড) = ভালোও না, খারাপও না / না খুব ভাল না খুব খারাপ
আমি তাড়াহুড়ো করছিলাম।" - এটার ইংরেজি কী হবে?
I was in a hurry (আই ওয়াস ইন এ হুরি) = আমি তাড়াহুড়ো করছিলাম
I was in a great hurry (আই ওয়াস ইন এ গ্রেট হুরি) =আমি খুব তাড়াহুড়ো করছিলাম
কীভাবে আপনি এটিকে ইংরেজিতে বলবেন-"মনের ভেতর রাগ না জমিয়ে ক্ষমা করতে শিখো।"?
Learn to forgive without harboring anger. = মনের ভেতর রাগ না জমিয়ে ক্ষমা করতে শিখো। / ক্ষোভ পোষণ না করে ক্ষমা করতে শিখুন
Learn how to forgive rather than nurturing anger inside to avenge or revenge. = প্রতিশোধ বা প্রতিশোধের জন্য ভিতরে ক্রোধ লালন করার চেয়ে ক্ষমা করবেন কীভাবে শিখুন।
কিভাবে আপনি এটিকে ইংরেজিতে বলবেন "খাবার খেয়ে যেও
Eat before you leave. = খাবার খেয়ে যেও
Eat food. = খাবার খাও
eat your food =তোমার খাবার খাও
চশমা-এর ইংরেজি কী?
চশমার ইংরেজি নাম spectacle.
সংক্ষেপে Spec
অন্য একটি নাম eye glass
spectacle , spec, eye glass
দুলাভাই এর ইংরেজি অর্থ =Brother-in-law
আর ভাইয়ের বউ এর ইংরেজি অর্থ =Brother's wife(sister-in-law)
যে যাকে ভালবাসে, সে যেন তাকেই পায়।- এটার ইংরেজি কী?
I am serious - এই ইংরেজি বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কী হবে?
Serious শব্দটির আভিধানিক অর্থ গুরুতর, গুরুত্বপূর্ণ, সঙ্কটজনক ইত্যাদ
বাক্যটির ব্যবহার বিভিন্ন আঙ্গিকে ভিন্ন।
I am serious about our relationship. - আমি আমাদের সম্পর্কের গুরুত্ব সম্বন্ধে অবহিত।
I am serious, this is a matter for concern. - ঘটনাটি চিন্তাজনক, আমি এটির গুরুত্ব অনুধাবন করতে পারছি।
Give me a clear answer, I am serious. - আমায় স্পষ্ট করে উত্তরটা বল, এটা জানা আমার ঐকান্তিক ভাবে দরকার। বা আমি ইয়ার্কি মারছি না, আমার স্পষ্ট উত্তরটি দরকার।
যতই পড়িবে, ততই শিখিবে" - এর ইংরেজি অনুবাদ:
The more you read, the more you will learn = যতই পড়িবে, ততই শিখিবে।
The more you read, the more you learn. = আপনি যত বেশি পড়বেন, তত বেশি শিখবেন।
The more one reads, the more one knows. = যত বেশি পড়া হয়, তত বেশি জানে।
The more you study, the more you get. = আপনি যত বেশি অধ্যয়ন করবেন, তত বেশি পাবেন।
অথবা, the more you learn, the more you become acquainted. = যতই পড়িবে, ততই শিখিবে।
কিভাবে আপনি এটিকে ইংরেজিতে বলবেন "আমি তাকে ক্ষমা করে দিয়েছি
I forgave him = আমি তাকে ক্ষমা করে দিয়েছি
Forgive me = আমাকে ক্ষমা করে দাও
Forgive him=ওকে ক্ষমা করে দাও
কিভাবে আপনি এটিকে ইংরেজিতে বলবেন "অসুস্থতার কারণে আমি অফিসে যেতে পারিনি।
I could not go to the office due to illness. = অসুস্থতার কারণে আমি অফিসে যেতে পারিনি।
কিভাবে আপনি এটিকে ইংরেজিতে বলবেন "অসুখ হলে খাওয়ার রুচি কমে যায়।
Illness reduces appetite. = অসুখ হলে খাওয়ার রুচি কমে যায়। / অসুস্থতা ক্ষুধা কমায়।
কিভাবে আপনি এটিকে ইংরেজিতে বলবেন "স্বভাব পাল্টাও, নয়তো পস্তাতে হবে।"?
Change your character, or you will have to suffer. = স্বভাব পাল্টাও, নয়তো পস্তাতে হবে।
Change your attitude lest you repent in future = স্বভাব পাল্টাও, নয়তো পস্তাতে হবে।
স্বভাব পাল্টাও, নয়তো পস্তাতে হবে। = Change your ways, else you'll / be in trouble (or) run into trouble
কিভাবে আপনি এটিকে ইংরেজিতে বলবেন ? তার ব্যবহার খুব ভালো।
His/Her behavior is Very good = তার ব্যবহার খুব ভালো।
His/Her behavior is impressive = তার ব্যবহার খুব ভালো।
His/Her behavior is so good. = তার ব্যবহার খুব ভালো।
His/Her behavior is Really impressive = তার ব্যবহার খুব ভালো।
His/Her behavior is Really good =তার ব্যবহার খুব ভালো।
Comments
Post a Comment
Dear User Please do not enter any spam link in the comment box. Thanks